Says it belongs to his boss , a guy named Macintosh. Dice que pertenece a su jefe , un tipo llamado Macintosh. Machinedramon is a boss who is in Babamon Village Region. My boss said that she had not touched the money. But then he wouldn't be working with the best, boss. Tell him we're here to do business with your boss.
At my boss ' house, there's a picture of a boy. He's my old boss , your wife is his new Es mi antiguo jefe , tu mujer es su nueva My boss is too busy trying to cover his back. In this case, between The Council and the real boss. En este caso, entre el Consejo y el verdadero Jefe. Dad and I agree that Mom is the boss. Defensor, protector. Santo titular de una iglesia. All of them can apply here, since Pablo Escobar was seen as something in between a boss, a saint and a protector among his workers.
So if you want to jokingly call Boss to your girlfriend, I would go for Jefa. Unless you are in some smelly business together and you want to call her capo :. I understand that Mexicans call their mother "la jefa" or "la jefecita" For your girlfriend you can use "The Boss" if you want to say "La Jefa".
If you work in an office, or in a team where there is clearly an structure, the person who holds the authority is a jefe. So, this person is not "the boss" but is the "person with the authority".
I haven't seen "Narcos". They could very well use "jefe", but in that particular context the power and authority of Escobar goes beyond what a regular white collar boss would be. So in that context, they use the word not just because they are a gang or crew of workers instead of an office team but as a way implying their superior's status and power.
It probably has something to do with a regional preference. Not due to a lack of power, but to give the connotations of "well structured, organized and solid" of their drug cartel. Finally, you should address your girlfriend as jefa , since patrona is more understood as a "Patron Saint". Jefe is also respectful, but more used commonly.
As examples I think Jefe is more a connotation of command like a political figure or ranking military person. Patron is more a connotation of an important owner of a business or property like a ranch or winery with a lot of underlings. Either way The Boss! I just realize this post is so old. You guys make so serious analysis about mexican and Latin American spanish, hahahaha. Patron and jefe are synonyms. Patron means boss. And yes, the real meaning of patron is the real boss of a place, business or organization.
So, for example, the owner of a restaurant can be called either jefe or patron by the employees. Home English to Spanish boss. See Spanish definition of jefe. More example sentences. English example sentences. The entire point of blogs is being the boss and controlling content. It does take a while to get used to, but remember, to teach your dog anything, you must be the leader and the boss. Apparently, the top city official may be its reigning crime boss as well. Their idols were the bosses of powerful city gangs who attained the status of celebrities in local tabloids.
He seemed to be the boss of the other men. He was always the boss of things and I just followed by silently. Who are these guys anyway, and who made them the boss of your fate? I got the impression that Mrs. Fleming was the boss of the family. In the end, while he may not like it , he comes to realize that Tony really is the boss and will continue to be Wayne is clearly the boss on this project. Four in 10 office workers say they think bosses regularly charge personal items back to the company.
Union bosses believe railway maintenance workers are still risking their lives. His first act was to stop the strike wave by organising talks between the bosses and the unions.
0コメント